포장해주세요 영어로? Can I get this to go?

포장해주세요 영어로? Can I get this to go? 란 말 우리에겐 익숙하지 않죠. 해외 여행 가서 식당에서 음식을 다 못 먹고 남겼을 때, 직원에게 “이거 포장해주세요.” 라고 말하고 싶은데, 입에서 “Take meat my home.” 같은 문장이 툭 튀어나온 적 있지 않나요?😅

왠지 영어처럼 들리지만, 이 표현은 완전히 틀린 문장입니다. 오늘은 많은 한국 사람들이 실수하는 이 표현을 고쳐보고, 원어민이 실제로 쓰는 자연스러운 표현 “Can I get this to go?”를 배워볼게요. 준비되셨죠?

포장해주세요 영어로? Can I get this to go?

먼저 설명 드리기 전에 영상부터 보고 가실까요? 그럼 아래 글을 이해하는데 많은 도움이 됩니다. 안보면 후회하실지도 몰라요. 왜냐면 재밌거든요.

1. Take meat my home? 왜 틀린 표현일까?

먼저 “Take meat my home”을 직역해볼게요.
👉 “고기를 내 집으로 데려가 주세요.”
이게 말이 될까요? 전혀 아니죠 😅

이 문장이 틀린 이유는 두 가지입니다.

  1. meat(고기) — 우리가 말하고 싶은 건 고기 한 조각이 아니라
    남은 음식 전체를 포장해달라는 뜻이에요.
  2. my home(내 집) — 방향은 맞지만, 영어에서
    “집으로 가져가다”는 take home이라고 표현합니다.

2. Can I get this to go? (진짜 원어민 표현)

이럴 때 원어민이 쓰는 자연스러운 말은 바로 이것입니다.
👉 “Can I get this to go?”

뜻: “이거 포장해 주실 수 있나요?”
발음: (캔 아이 겟 디스 투 고?)

이 문장은 정말 완벽하게 “포장해주세요”라는 의미를 담고 있어요.

  • Can I get ~ ? → “~ 받을 수 있을까요?”
  • this to go → “이걸 가지고 가게 (포장해 달라)”

👉 즉, 직역하면 “이거 가져가게 받을 수 있을까요?”
→ 자연스럽게 “이거 포장해 주세요.”

3. 예문으로 연습해보기

Can I get this to go?
(캔 아이 겟 디스 투 고?) → 이거 포장해 주실래요?

Can I get a coffee to go?
(캔 아이 겟 어 커피 투 고?) → 커피 포장해 주세요.

Can I get it to go, please?
(캔 아이 겟 잇 투 고, 플리즈?) → 이거 포장 부탁드려요.

👉 “coffee”, “sandwich”, “pizza”, “salad” 등 어떤 음식이든 단어만 바꾸면 OK!

4. 실제 대화 예시

👩 At a restaurant

A: Can I get this to go?
(캔 아이 겟 디스 투 고?)
= 이거 포장해 주실래요?

B: Sure! I’ll pack it up for you.
(슈어! 아일 팩 잇 업 포 유.)
= 물론이죠! 포장해드릴게요.

👨 At a café

A: Can I get a latte to go, please?
(캔 아이 겟 어 라떼 투 고, 플리즈?)
= 라떼 포장해 주세요.

B: Of course! Do you want a lid?
(오브 코스! 두 유 원 어 릿?)
= 물론이죠! 뚜껑 필요하세요?

🎯 발음 연습 (Pronunciation Practice)

👉 영어는 리듬이 중요해요! 강세 단어에 힘을 주세요.

Can I get this to go?
👉 (캐나이 겟 디스 투 고?)

  • Can I → ‘캐나이’처럼 빠르게 연결
  • get this → 겟디스
  • to go → 투고

리듬 살려서 말해보세요 👇
🎧 Can I GET this | to GO?
짧고 경쾌하게 읽으면 원어민처럼 들립니다!

함께 알아두면 좋은 표현

미국에서는 “to go”, 영국에서는 “take away”가 같은 뜻이에요.

👉 예:

  • For here or to go? (드실 건가요, 포장하시겠어요?) 🇺🇸
  • Eat in or take away? (식사하시나요, 포장하시나요?) 🇬🇧
표현사용지역
Can I get this to go?포장해 주세요🇺🇸 미국식 표현
Can I take this away?포장해 주세요🇬🇧 영국식 표현
I’d like this to go, please.포장 부탁드려요더 정중한 표현

포장해주세요 영어로? Can I get this to go?를 마치며,

지금까지 저와 함께 “포장해주세요 영어로? Can I get this to go?” 표현을 살펴보았는데요.

이제 기억하세요.
❌ Take meat my home은 절대 금지!
✅ Can I get this to go?가 진짜 원어민 표현입니다.

짧지만, 이 한 문장만으로 해외 식당에서 완벽하게 포장 요청이 가능해요.

직원이 웃으며 “Sure! I’ll pack it up for you.”라고 답할 거예요.

작은 한 문장부터 시작하는 영어 자신감!!!

✨오늘 배운 표현, 꼭 입 밖으로 내뱉어보세요. 여러분의 영어는 점점 더 자연스러워질 거예요.

여러분의 영어 여행이 언제나 가볍고 즐겁길 바랍니다. 🧳✈️

⭐️함께 보면 좋은 글⭐️

여행 영어 회화: Have you been to LA? 뜻·발음

영어로 자리 물어볼 때 꼭 쓰는 표현: chair vs seat?

식당에서 물 달라고 영어로? Can I get water vs Could I have some water?

Sleep In 하나로 자연스러운 영어 회화 완성 꿀팁

태그: #영어표현 #영어회화 #식당영어 #여행영어 #영어공부 #포장영어 #CanIgetthistogo #생활영어

이 게시물이 얼마나 유용했습니까?

평점을 매겨주세요.

평균 평점 5 / 5. 투표수 : 46

가장 먼저 평가해 보시겠어요?

Leave a Comment

error: 우클릭 할 수 없습니다.