영어로 자리 물어볼 때 꼭 쓰는 표현: chair vs seat? 차이를 아시나요? 카페, 공항, 도서관… 빈자리가 애매할 때 있죠? 저도 캐나다에 생활하면서 “여기 앉아도 될까요?” 또는 “이 의자 좀 써도 될까요?” 하고 싶은데, 영어로 어떻게 말해야 할지 막막할 때가 많았어요.
오늘은 그럴 때 꼭 필요한 두 가지 표현을 알려드릴게요.
👉 Can I use this chair?
👉 Is this seat taken?
비슷하지만 상황과 뉘앙스에 따라 다르게 써야 합니다.

먼저 설명 드리기 전에 영상부터 보고 가실까요? 그럼 아래 글을 이해하는데 많은 도움이 됩니다. 안보면 후회하실지도 몰라요. 왜냐면 재밌기도 하거든요.
1️⃣ Can I use this chair?
뜻: “이 의자 제가 써도 될까요?”
chair = 의자(가구 자체)
의자 자체를 빌려 쓰고 싶을 때 쓰는 말입니다.
예: 옆자리에서 안 쓰는 의자를 가져가고 싶을 때
👉 예문 + 발음
Can I use this chair?
(캔 아이 유즈 디스 체어?)
= 이 의자 제가 써도 될까요?
2️⃣ Is this seat taken?
뜻: “이 자리 주인 있나요?” / “여기 자리 비었나요?”
seat = 앉는 자리
누군가 앉으려고 한 자리인지, 비어 있는 자리인지 확인할 때 쓰는 표현입니다.
예: 극장, 버스, 카페에서 빈자리에 앉고 싶을 때
👉 예문 + 발음
Is this seat taken?
(이즈 디스 시트 테이큰?)
= 이 자리 누가 앉았나요? / 여기 비었나요?
3️⃣ 두 표현 차이 정리
| 표현 | 초점 | 상황 |
| Can I use this chair? | 의자(가구) | 남는 의자를 빌려오고 싶을 때 |
| Is this seat taken? | 자리(앉는 공간) | 빈자리에 앉을 수 있는지 물을 때 |
✈️ 실제 대화 예시
👩 At a café
A: Is this seat taken?
B: No, it’s free. (아니요, 비었어요.)
👨 At an airport
A: Can I use this chair?
B: Sure, go ahead. (네, 쓰세요.)
🎯 발음 연습
👉 영어는 리듬이 중요해요! 강세 단어에 힘을 주세요.
CAN I use this CHAIR?
(캔 아이 유즈 디스 체어?)
IS this SEAT TAKen?
(이즈 디스 시트 테이큰?)
영어로 자리 물어볼 때 꼭 쓰는 표현: chair vs seat? 마치는 글
지금까지 저와 함께 “영어로 자리 물어볼 때 꼭 쓰는 표현: chair vs seat?”에 대해 알아보았어요.
앞으로 카페, 공항, 식당에서 자리 때문에 머뭇거릴 필요가 없어요!
👉 의자를 가져가고 싶을 땐 Can I use this chair?
👉 자리에 앉고 싶을 땐 Is this seat taken?
짧은 문장이지만 상황에 맞게 쓰면 훨씬 자연스럽고, 원어민처럼 들린답니다. 😉 작은 한 문장이지만, 영어 자신감을 크게 키워줄 거예요. ✨
여러분의 여행이 언제나 가볍고 즐겁길 바랍니다. 🧳✈️
⭐️함께 보면 좋은 글⭐️
✅ Luggage(baggage) vs Bag: 공항에서 꼭 알아야 할 차이!
✅ 영어 대화에서 꼭 알아야 할 Wake Up의 다양한 뜻과 사용법!
✅ Get Up 하나로 영어 회화가 더 자연스러워진다!
✅ Sleep In 하나로 자연스러운 영어 회화 완성 꿀팁
태그: #영어표현정리 #영어회화기초 #sleepin #영어일상 #영어팁 #영어발음연습 #영어공부 #영어문장 #영어대화 #영어표현모음 #여행영어필수표현 #카페영어회화