영문 주소 변환기 사이트(네이버 다음 행안부) 및 사용법! 요즘은 해외 직구도 많아지고, 해외쇼핑몰 서비를 사용하는 경우도 많습니다. 그래서 영문 주소 변환기는 우리 생활에 필수품이 되었는데요. 가장 많이 사용하고 편리한 사이트로 모아봤습니다. 네이버, 다음, 행안부 사이트 및 사이트별 사용법 함께 알아볼게요.
영문 주소 변환기는 무엇일까요?
영문 주소 변환기는 한글로 된 주소를 영문으로 정확하게 변환해주는 온라인 도구입니다. 특히 해외로 물건을 배송하거나, 국제적인 문서를 교류할 때 필수적으로 사용됩니다. 정확한 영문 주소를 사용해야만, 배송 오류도 줄일 수 있고, 일의 효율성도 높일 수 있기 때문입니다.
영문 주소 변환기 사이트 및 사용법
대부분의 국제 배송은 영문 주소를 기반으로 이루어지죠. 하지만 모든 사람이 자신의 영문 주소를 정확하게 쓸 수 있는 것은 아닙니다. 영문 주소 변환기는 이런 문제를 해결해주는 아주 편리한 도구입니다.
지금부터 영문 주소 변환기 사이트와 각 사이트별 사용 방법을 간략하게 안내해 드리겠습니다.
1. 네이버 영문 주소 변환기
많이 사용하는 네이버 영문 주소 변환기입니다. 아래의 내용을 통해 해당 사이트로 빠르게 이동하실 수 있으니 활용해 보시기 바랍니다. 🌼
위의 ‘네이버 영문 주소 변환기 바로가기‘를 통해 들어가셨다면 아래와 같이 지번주소 또는 도로명 주소를 입력할 수 있는 창이 나타납니다.
도로명만 입력하시는 것보다 번지까지 함께 입력하시는 것이 원하는 정보를 더 정확하게 얻으실 수 있습니다. 아래처럼 적어주시고, 오른쪽의 검색 버튼을 누르시면 됩니다.
그럼, 아래와 같은 검색 결과가 나옵니다. 붉은색 부분을 복사하여 붙여 넣으시면 됩니다. 하지만 아파트의 경우는 주소가 저게 끝이 아니죠.
그래서, ‘아파트 영문 주소 작성 방법’은 아래에 별도로 준비하였으니, 꼭 확인하셔서 편리한 쇼핑하시길 바랍니다.
2. 다음 영문 주소 변환기
이번에는 다음 영문 주소 변환기입니다. 다음 변환기는 도로명 주소로 검색을 하더라도 지번 주소도 함께 결과가 나옵니다. 아래의 내용을 통해 해당 사이트로 빠르게 이동하실 수 있으니 활용해 보시기 바랍니다.🌼
위의 ‘다음 영문 주소 변환기 바로가기‘를 통해 들어가셨다면 아래와 같이 지번주소 또는 도로명 주소를 입력할 수 있는 창이 나타납니다.
도로명만 입력하시는 것보다 번지까지 함께 입력하시는 것이 원하는 정보를 더 정확하게 얻으실 수 있습니다. 아래처럼 적어주시고, 오른쪽의 검색 버튼을 누르시면 됩니다.
그렇게 하신다면, 아래와 같은 검색 결과가 나옵니다. 붉은색 부분을 복사하여 붙여 넣으시면 됩니다. 보시는 바와 같이 도로명과 지번 주소가 영어로 변환되어 한번에 나옵니다. 참 편리하죠.
3. 행안부 도로명주소 포털사이트
이번에는 다음 영문 주소 변환기입니다. 다음 변환기는 도로명주소로 검색을 하더라도 지번주소도 함께 결과값이 나옵니다. 아래의 내용을 통해 해당 사이트로 빠르게 이동하실 수 있으니 활용해 보시기 바랍니다.💮
위의 ‘행안부 도로명주소 포털사이트 바로가기‘를 통해 들어가셨다면 아래와 같이 지번주소 또는 도로명 주소를 입력할 수 있는 창이 나타납니다.
먼저, 찾으시는 주소를 아래와 같이 입력합니다.
검색하시면 한글 주소가 먼저 나옵니다. 하지만 당황하지 마세요. 오른쪽에 영문으로 바로 변환할 수 있는 버튼이 있으니 누르시면 됩니다.
바로, 영문으로 변경되는 것을 확인하실 수 있으시죠? 어떠신가요? 정말 쉽고 간편하다고 생각되시죠?
아파트 영문 주소 작성 방법
마지막으로, 아파트 영문 주소를 국제적인 표준에 맞춰 작성하는 간단한 방법을 소개해드리겠습니다. 예시를 들어 쉽게 설명 드려 볼게요.🌸
1. 아파트 이름 영문 표기
우선, 아파트의 이름을 영문으로 표기해야 합니다. 예를 들어, 만약 여러분이 살고 있는 아파트의 이름이 “화성아파트”라면, 이를 영문으로 “Hwasung Apt.”와 같이 표기합니다. 아파트 이름 뒤에는 반드시 “Apt.”를 붙여주어 아파트임을 명확히 합니다.
2. 동호수 영문 표기
동호수는 숫자만 사용하여 표기하는 것이 국제적인 표준입니다. 예를 들어, 105동 1402호는 “105-1402″와 같이 표기하며, 이는 동과 호수를 구분하는 가장 명확한 방법입니다.
예를 들어, 서울특별시 관악구 봉천로 23길 5 (봉천동, 관악파크아파트)에 거주하고 있고, 해당 아파트의 301동 2508호에 살고 있다고 가정해 보겠습니다. 이 주소를 국제적인 표준에 맞춰 영문으로 작성한다면 다음과 같습니다.
- 영문 주소: 5, Bongcheon-ro 23-gil, Gwanak-gu, Seoul, Republic of Korea (Bongcheon-dong, Gwanak Park Apt, 301-2508)
위에 예시를 들어 드린바와 같이, 아파트의 영문 이름 뒤에는 “Apt”를 붙여주고, 도로명 주소를 정확히 영문으로 표기한 뒤, 동호수는 숫자만 사용하여 표기합니다.
이렇게 하면 해외에서도 우리나라 아파트의 정확한 위치를 쉽게 파악할 수 있으며, 국제적인 통신이나 배송에서 오류도 최소화할 수 있습니다. 이 방법대로 주소를 작성하는 것이 좋습니다.
영문 주소 변환기 사이트(네이버 다음 행안부) 및 사용법을 마치며
지금까지 저와 함께 ‘영문 주소 변환기 사이트(네이버 다음 행안부) 및 사용법‘과 더불어 ‘아파트 영문 주소 작성 방법‘을 살펴보셨습니다. 어떠셨나요? 너무 쉬워서 웃음이 나오신다구요? 그렇다면 다행입니다. 여러분에게 조금이라도 도움이 되셨다면 저에겐 그게 큰 기쁨입니다. 🌺
이 변환기들은 누구나 손쉽게 정확한 영문 주소를 얻을 수 있고, 이는 여러분의 시간과 노력을 절약해 줄 뿐만 아니라, 소중한 물건도 정확하게 전달해 줄 것입니다.
오늘도 여러분의 일상이 한층 더 편리해 지셨길 바라며, 함께 해 주셔서 감사합니다.
⭐️함께 보면 좋은 글⭐️